-
1 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.) -
2 выкинуть трюк
1) General subject: pull a gimmick2) Advertising: pull gimmick -
3 рекламный трюк
сыграть шутку, выкинуть трюк; обмануть — to pull a gimmick
-
4 трюк
1. deceit2. gimmickсыграть шутку, выкинуть трюк; обмануть — to pull a gimmick
3. trick; stunt4. feat5. juggle6. stunning -
5 рекламный трюк
сыграть шутку, выкинуть трюк; обмануть — to pull a gimmick
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рекламный трюк
-
6 трюк
trick, stunt, ruse; dodge перен.пропагандистский трюк — propagandistic stunt / ploy
-
7 предвыборный трюк
сыграть шутку, выкинуть трюк; обмануть — to pull a gimmick
Русско-английский военно-политический словарь > предвыборный трюк
-
8 делать выговор
1) General subject: admonish, call somebody over the coals, call somebody task, censure, check, (кому-л.) drag over the coals, haul over the coals, lecture, objurgate, pull up, rake over the coals, rate, rater, rebuke, reprehand, reprehend, reprimand, reprove, row, school, slate, snub, (кому-л.) take over the coals, take somebody task, tax (кого-либо), trounce, take to task, give a lecture (кому-л.), read a lecture (кому-л.)2) Colloquial: trim3) Military: tell off4) School: pi-jaw6) Business: administer a rebuke7) Makarov: (кому-л.) call over the coals (за что-л.), (кому-л.) drag over the coals (за что-л.), call down, call over the coals8) Taboo: ballock somebody, (кому-л.) raise hell -
9 сыграть шутку
1) General subject: play a trick on (smb.) (с кем-л.), play pranks on (с кем-л.), pull a gimmick, (с кем-л.) run rigs upon, (с кем-л.)(плохую) serve a trick, (с кем-л.) play a trick; to play a trick on, (с кем-л.) run the rig upon, serve a trick (с кем-л.)2) American: (с кем-л.) put up a job on3) Jargon: run a sandy on (someone) out4) Makarov: (с кем-л.) serve (smb.) a trick, draw leg (с кем-л.)5) Archaic: jape (с кем-л.)
См. также в других словарях:
List of professional wrestling terms — Professional wrestling has accrued a considerable amount of slang, in references and jargon.cite web|url=http://www.pwtorch.com/insiderglossary.shtml|title=Torch Glossary of Insider Terms|publisher=PWTorch.com|accessdate=2007 07 10|date=2000]… … Wikipedia
Дискография Армина ван Бюрена — Армин ван Бюрен в 2007 г., Нью Йорк, США. Армин ван Бюрен (нидерл. Armin van Buuren, родился … Википедия
Glossary of professional wrestling terms — Professional wrestling has accrued a considerable amount of slang, in references, and jargon.[1] Much of it stems from the industry s origins in the days of carnivals and circuses,[2] and the slang itself is often referred to as carny talk. In… … Wikipedia
Doink the Clown — Ring name(s) Doink the Clown[1] The Clown Billed height … Wikipedia
Liste des marionnettes des Guignols de l'info — Cette liste répertorie les personnages régulièrement parodiés dans l émission Les Guignols de l info, actuellement ou dans le passé. En mars 2009, dans le cadre des festivités des 20 ans des Guignols, Canal+ revendique un nombre de 314… … Wikipédia en Français
Glossary of conjuring terms — This is a Glossary of conjuring terms used by magicians.AlphanumericTOC align=center numbers= seealso=|A*Angles the lines of vision of people sitting at certain position in the audience which enable a secret to be spotted* usually extreme left or … Wikipedia
CM Punk — Ring name(s) CM Punk … Wikipedia
Solofa Fatu — Infobox Wrestler name= Solofa Fatu, Jr. names=Fatu The Sultan Phatu Alofa the Polynesian Prince L.A. Smooth Rikishi Rikishi Phatu Samurai Sultan Kishi SUMO RIKISHI Junior Fatu height=6 ft 1 in. (185 cm)|weight=425 lb. (193.2 kg)cite web |url=… … Wikipedia
Jushin Liger — Infobox Wrestler name=Keiichi Yamada names=Keiichi Yamada Flying Fuji Yamada Jushin Liger Jyushin Liger Kishin Liger Jushin Lyger birth date = Birth date and age|1964|11|30| birth place = Hiroshima, Hiroshima resides= height=175 cm (5 ft. 9 in.)… … Wikipedia
Professional wrestling attacks — Attacking maneuvers are offensive moves in professional wrestling, used to set up an opponent for a submission hold or for a throw. There are a wide variety of attacking moves in pro wrestling, and many moves are known by several different names … Wikipedia
Sylvain Grenier — Infobox Wrestler name=Sylvain Grenier names=Slycite web|url=http://www.onlineworldofwrestling.com/profiles/s/sylvain grenier.html|title=Sylvain Grenier Profile|accessdate=2008 09 20|publisher=Online World Of Wrestling] Mr. Canada Sly Grenier… … Wikipedia